Читайте также:

Не было сомнения в том, что именно он произнес, потому что он повторил: - Святое.., убежище. Затем он тихо, протяжно вздохнул, и глаза его закрылись. Банч опять нащупала его пульс...

Агата Кристи
«Рассказы»

- Слышал? - Берегись, - продолжает гадалка, брюнета и блондинки, они втянут тебя в неприятности. Тебя скоро ожидает путешествие по воде и финансовые потери. И еще вижу линию, которая сулит тебе удачу...

О.Генри (О. Henry)
«Линии судьбы»

В остальном же ничем не отличалась от своих сверстников». А в конце как никто другой душевно сыграла на пианино. «Хм-м», -- подумал я. -- Ты, наверное, думаешь, что эта женщина -- скучная? -- спросила она...

Харуки Мураками (Haruki Murakami)
«Дремота»

Спонсоры проекта:

шторы для кухни
Легкие и светлые, будто воздушные шторы для кухни подарят ощущение простора и полета каждому вошедшему. Укороченные шторы для кухни не только увеличат пространство, но будут намного гигиеничнее, чем длинные.
www.artes.ru

Смотрите также:

Ольга Мартыненко. Ивлин Во наставляет внуков

Сэр Рыжик Литтлджон. И восстал Голем на Создателя своего

Интервью Джулиану Джеббу. Ивлин Во, Художник должен быть реакционером….

Все статьи


«Офицеры и джентльмены»



Ивлин Артур Сент Джон Во (Evelyn Waugh)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 527)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Тем временем:

... А вдруг встреча все-таки
принесет ему пользу?
- Сомневаюсь, - сказал я, но решимость моя была поколеблена.
- Террада говорит, что знал вас в Нью-Йорке, - сказала Дора, явно желая
расположить меня в его пользу.
- В Нью-Йорке я знал их обоих. Тогда они были большими друзьями.
- Так пусть они снова станут друзьями, - сказала Дора.
И тут я ее понял.
- Ну что ж, - согласился я. - Во всяком случае, я скажу об этом Пипу.
- Террада будет здесь в воскресенье с женой и сыном.
- С женой и сыном? - тупо повторил я. - Вы разве не знаете, что жена
Террады раньше была женой Пипа? И что их сын на самом деле сын Пипа?
Дора от всей души расхохоталась - ее округлая белая шея заходила
ходуном.
- До чего же мы, смертные, глупы, - сказала она, и ее машина с ревом
сорвалась с места: Дора явно боялась, что я могу передумать.
"Жена и сын Террады" снова заставили меня усомниться в разумности
Дориной затеи, и я решил посидеть и поразмыслить над всем этим, прежде чем
идти к Пипу. Нужно было все тщательно взвесить, поскольку я знал их еще с
1941 года, когда работал в корпорации, издававшей журналы "Тайм" и "Лайф".
В 1941 году Генри Люс предложил мне работу в отделе военной хроники,
потому что я воевал в Финляндии, Норвегии, Греции и в Африке, в пустыне.
Руководили отделом Чарльз Уэртенбекер и Джон Херси. Я сидел в одной
комнате с Тедди (Теодором Г.) Уайтом и оклахомцем Сэмом Солтом, одним из
тех газетчиков, которых вспоминаешь всю жизнь с любовью и благодарностью.
В ту зиму и весну у нас, на тридцатом этаже, собиралось много
талантливых людей, всегда было шумно, весело, интересно. Мы с Тедди не
относились к разряду всерьез пьющих, а вот Сэм был большой любитель
выпить: он считал, что мне полезно было бы увидеть и другие аспекты
американской жизни "при более благоприятных условиях". Однако в своих
посягательствах на рабочее время в редакции мы несколько утратили чувство
меры, и начальство решило разлучить нашу компанию. Уэртенбекеру намылили
шею, а меня переселили в ту комнату, где работали Лоуэлл и Террада и где
не было Сэма, так усердно поощрявшего меня в моих попытках познать тайны
американской жизни...

Джеймс Олдридж (James Aldridge)
«Прощай, Анти - Америка!»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Аркадий Босов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.ivlinvo.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияСтатьиГалереяЦитатыКраткие содержанияГостевая книга