Читайте также:

Как полагалось, приходил в восторг от Боттичелли в галерее Уффици и по крайней своей молодости пренебрежительно отворачивался от того, чего мой кумир и наставник не одобрял...

Уильям Сомерсет Моэм (William Somerset Maugham)
«Узорный покров»

- Ну, знаете! - сказал геолог от литературы; при этом он отколол своим молоточком кусок мозга, раскрошил его, осмотрел с серьезным видом и сдунул с ладони...

Роберт Музиль (Robert Musil)
«Эссе»

look like him--with special reference to the rather hard-boiled painting that hangs in father's office I graduated from New Haven in 1915, just a quarter of a century after my..

Фрэнсис Фицджеральд (Francis Fitzgerald)
«Великий Гэтсби (engl)»

Смотрите также:

Сэр Рыжик Литтлджон. И восстал Голем на Создателя своего

Ольга Мартыненко. Ивлин Во наставляет внуков

Интервью Джулиану Джеббу. Ивлин Во, Художник должен быть реакционером….

Все статьи


«Незабвенная»



Ивлин Артур Сент Джон Во (Evelyn Waugh)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 69)



Смотрите также: краткое содержание

Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

«Возвращение в Брайдсхед», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Возвращение в Брайдсхед (engl)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Дом англичанина», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Испытание Гилберта Пинфолда», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Коронация 1930 года», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Коротенький отпуск мистера Лавдэя», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Любовь среди руин», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Мерзкая плоть», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Морское путешествие (письма дочки богатых родителей)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Не жалейте флагов», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Тем временем:

...
- Правда? Как вам нравится наш город?
- Я еще мало видел. (Это была ложь. Я видел достаточно). Я приехал
только сегодня днем.
- Невеселое место, - сказала она, - сами увидите.
И тут же вернулась к допросу:
- Наверное, все шахтерские города такие. Вы занимаетесь горным делом?
- Сейчас нет.
Она посмотрела на каминные часы и заметила:
- Невежливо со стороны Дональда заставлять вас ждать так долго после
работы.
Я сказал, что это не страшно.
- Хотя, может быть, вы не по делу? - предположила она.
Я промолчал.
Женщина рассмеялась - коротко и резко.
- Я не всегда такая любопытная, - сказала она весело. - Но у вас такой
загадочный вид - просто нельзя удержаться. Может быть, вы бутлегер? Дональд
так часто их меняет.
Я состроил ухмылку, из которой она могла делать любые выводы.
Внизу зазвонил телефон. Миссис Уилсон протянула к огню ноги в зеленых
туфельках и притворилась, будто не слышит звонка. Интересно, зачем ей это
понадобилось.
Она начала новую фразу: "Боюсь, мне придет..." - и замолкла, увидев на
пороге горничную.
Горничная объявила, что хозяйку просят к телефону. Миссис Уилсон
извинилась и вышла вслед за горничной. Вниз она не пошла, а говорила
откуда-то поблизости.
Я услыхал: "Миссис Уилсон слушает... Да... Как вы сказали? Кто? Вы не
можете говорить погромче? Что?! Да... Да... Кто это говорит? Алло! Алло!"
Звякнул телефонный рычажок. По коридору зазвучали быстрые шаги.
Я поднес к сигаре спичку и смотрел на огонь, пока не услышал, что
миссис Уилсон спускается по лестнице. Тогда я подошел к окну, приподнял
уголок шторы и стал смотреть на Лорел-авеню и на белый кубик гаража,
пристроенного к дому.
Стройная женщина в темном пальто и шляпе вышла из дома и поспешно
направилась к гаражу. Это была миссис Уилсон. Она уехала в закрытом
"бьюике". Я вернулся в свое кресло и стал ждать.
Прошло три четверти часа. В пять минут двенадцатого на улице завизжали
автомобильные тормоза...

Хэммет Дэшил (Hammett Dashiell)
«Кровавая жатва»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Аркадий Босов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.ivlinvo.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияСтатьиГалереяЦитатыКраткие содержанияГостевая книга