Читайте также:

Но пугало то, что, возможно, арендная плата за большие дома была еще выше. Прямо за спиной Джеймса был один из таких домов. Он принадлежал знаменитому спортсмену лор..

Агата Кристи
«Изумруд раджи»

Сначала он иной раз просто терялся, сомневался, что развод может что-то решить. Но потом успокоился; второстепенные мелочи отступили перед основополагающими..

Кэри Джойс (Cary Joyce)
«В ногу с временем»

О, наряд джентльмена - этот знак "могущества, которое человек должен удержать и которое передается от нации к нации"!..

Фрэнсис Фицджеральд (Francis Fitzgerald)
«Отзвуки века джаза»

Другие книги автора:

«Испытание Гилберта Пинфолда»

«Не жалейте флагов»

«Тактические занятия»

«Пригоршня праха»

«Любовь среди руин»

Все книги


Галерея:



Ивлин Артур Сент-Джон Во. 1955 год (фото)
Ивлин Артур Сент-Джон Во. 1955 год (фото)
Портрет Ивлин Во. (фото)
Портрет Ивлин Во. (фото)
Ивлин Во. Рисунок Ивлина Во Писатели современники Ивлин Во Эдуард Морган Форстер Томас Стернз Элиот и Олдос Хаксли (фото)
Ивлин Во. Рисунок Ивлина Во Писатели современники Ивлин Во Эдуард Морган Форстер Томас Стернз Элиот и Олдос Хаксли (фото)
Ивлин Во (фото)
Ивлин Во (фото)
Ивлин Во Автошарж . (фото)
Ивлин Во Автошарж . (фото)
Ивлин Во. (фото)
Ивлин Во. (фото)
Ивлин Во. (фото)
Ивлин Во. (фото)
Свадебная фотография:  Ивлин Во с второй женой (фото)
Свадебная фотография: Ивлин Во с второй женой (фото)
Ивлин Во. (фото)
Ивлин Во. (фото)
Обложка книги: Слепок эпохи: Рассказы (пер. с англ.), Издательство: М: Б.С.Г.-Пресс, Год: `04
Обложка книги: Слепок эпохи: Рассказы (пер. с англ.), Издательство: М: Б.С.Г.-Пресс, Год: `04
Обложка книги: Пригоршня праха: Роман (пер. с англ. Беспаловой Л, Издательство: СПб: Азбука-классика, Год: `04
Обложка книги: Пригоршня праха: Роман (пер. с англ. Беспаловой Л, Издательство: СПб: Азбука-классика, Год: `04
Обложка книги: Возвращение в Брайдсхед: Роман (пер. с англ. Бернштейн И.), Издательство: М: Б.С.Г.-Пресс, Год: `05
Обложка книги: Возвращение в Брайдсхед: Роман (пер. с англ. Бернштейн И.), Издательство: М: Б.С.Г.-Пресс, Год: `05
Обложка книги: Возвращение в Брайдсхед: Роман (пер. с англ. Бернштейн И.), Издательство: М: Росмэн-Пресс, Год: `03
Обложка книги: Возвращение в Брайдсхед: Роман (пер. с англ. Бернштейн И.), Издательство: М: Росмэн-Пресс, Год: `03
Обложка книги: Насмешник (пер. с англ. Минушина В.Г.) Каталог издательства Вагриус: Мемуарная серия, Издательство: М: Вагриус, Год: `05
Обложка книги: Насмешник (пер. с англ. Минушина В.Г.) Каталог издательства Вагриус: Мемуарная серия, Издательство: М: Вагриус, Год: `05
Обложка книги: Новая Европа Скотт-Кинга (пер. с англ. Носика Б., Лорие М., Облонской Р.), Издательство: М: Текст, Год: `05
Обложка книги: Новая Европа Скотт-Кинга (пер. с англ. Носика Б., Лорие М., Облонской Р.), Издательство: М: Текст, Год: `05
Обложка книги: Незабвенная: Повесть (пер. с англ. Носика Б.), Издательство: М:АСТ/Текст, Год: `04
Обложка книги: Незабвенная: Повесть (пер. с англ. Носика Б.), Издательство: М:АСТ/Текст, Год: `04
Обложка книги: Мерзкая плоть: Роман (пер. с англ. Лорие М.), Издательство: М: Текст, Год: `05
Обложка книги: Мерзкая плоть: Роман (пер. с англ. Лорие М.), Издательство: М: Текст, Год: `05

Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Тем временем:

...
- А не сетуете ли вы, Линдгрен, на свою судьбу? - спросил я. - Наверно,
часто она кажется вам горькой?
- Нет, - ответил он. - Это, наверное, очень странно, но я считаю, что
судьба моя вовсе не так тяжела, как думают другие. Ко всему привыкаешь. Я
же таким родился. Ведь когда человек здоров, а потом с ним вдруг ни с того
ни с сего случается такое, это куда хуже. Нет, мне, по-моему, не на что
жаловаться, если подумать хорошенько. Бывает, людям еще труднее живется. Я
избавлен от многого, что приходится переживать другим. Мне живется
спокойно, судьба ко мне милосердна. Если разобраться, так я вижу одно
хорошее.
- Как это? - удивился я.
- Ну да, я встречаюсь только с хорошими людьми, только они
останавливаются, чтобы подать мне монету. А про остальных я ничего не
знаю, они всегда проходят мимо.
- Вы, Линдгрен, я вижу, умеете все повернуть к лучшему! - сказал я с
невольной улыбкой.
- Нет, это так и есть, - возразил он строго. - И это нужно ценить.
Но на самом-то деле я отнесся к его словам серьезно. Я понял, что он
прав, - блажен, кто видит в жизни только хорошее.
Мы все шли и шли. Неподалеку, в подвальной лавчонке, горел свет.
- Я куплю хлеба, - сказал он, подполз к окошку и постучал.
Вышла девушка с аккуратным пакетиком.
- Добрый вечер, Линдгрен, - сказала она. - Ух, ну и погодка! Пора, пора
домой.
- Да, пора, - ответил старик, они кивнули друг другу на прощание, и
девушка закрыла дверь.
- Я все покупаю только в подвалах, - сказал он, когда мы двинулись
дальше.
- Да, я понимаю, - отозвался я.
- Там люди всегда приветливее.
- Угу, возможно.
- Нет, это правда так, - сказал он настойчиво.
Мы пробирались теперь какими-то темными ухабистыми закоулками.
- Я тоже живу в подвале; вы, господин, наверно, так и думали? -
продолжал он. - И мне там очень нравится. Все устроил хозяин нашего дома.
Он замечательный человек.
Так продвигались мы по улицам...

Лагерквист Пер (Lagerkvist Per)
«В подвале»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Аркадий Босов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.ivlinvo.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияСтатьиГалереяЦитатыКраткие содержанияГостевая книга